close

金石堂網路書店 文學推薦 中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)



金石堂網路書店 文學推薦

中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)





中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版) 評價



網友滿意度:



什麼樣的情況,能在窄小的房間

感受大地的寬廣、天空的遼闊

歷史時間亙古更迭?

這就是我喜歡閱讀的原因。

尤其是文學。

只有閱讀的內容、設定,

能讓人暫時跳脫現實的重複與煩悶

某方面來說也是殺時間的好辦法啦XD

由書中的世界關、思想來帶領自己

想都沒想過的事情、經歷和體驗

這次要跟大家推薦我愛不釋手的

中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)

內容我就不大說了,相信書衣目錄的

介紹就能讓大家知道這是不是自己

的天菜囉!

另外附上金石堂的折價卷

供諸君使用囉



小鴨 金石堂購物折價券傳送門

中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)



本週熱銷商品:





Eileen Chang:Romancing Languages,Cultures and Genres







諜影蘭心







商品訊息功優惠券能:

商品訊息描述:














  • 《中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)》Chinese Fables and Wisdom (English-Chinese Bilingual Edition)

    本書包含51篇精選的中英文對照的寓言故事,是旅美文學家馬德五先生於美國懷俄明州為當地的英文報紙連續14年所發表的專欄選集。「寓言」是中國文學作品的一種體裁,隱含寓意或教訓之作品,馬德五先生輯選的51篇寓言故事,借古喻今,借遠喻近,借物喻人,從歷史經驗啟發人心,是青少年學子人生旅途上的良伴。

















    • 作者介紹





      馬德五

      於1932年出生於江蘇省灌雲縣。1949 年去了臺灣,1957 年畢業於國立臺灣大學,1964 年來美國留學,就讀於西密歇根大學。
      1987至2002 年間他為懷俄明州瑞靈頓市(Riverton, Wyoming) 英文日報,The Ranger,撰寫每週專欄。

      除了六百多篇的英文報紙專欄外,他還出版過六本英文書、七本漢英對照書、一本波(波蘭文)漢對照書、及兩本中文書等共十六本書。
      他和他的妻子趙耀文居住在美國德州休士頓。
      他有一個英文寫作網站 : www.wix.com/nrvoices/matewu
      歡迎文友們上網溝通,不管用中文或英文寫,他有信必回。

















    中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)-目錄導覽說明



    • (一) 農夫與牛 A FARMER AND HIS OX
      (二) 樹葉後面的陷阱 TRAPS BEHIND THE LEAVES
      (三) 鷸與蚌 A SNIPE AND A CLAM
      (四) 老虎與貓 THE TIGER AND THE CAT
      (五) 鷹和驢 THE EAGLE AND THE DONKEY
      (六) 驢與虎 A DONKEY AND A TIGER
      (七) 過份自信的螳螂 THE OVER-CONFIDENT MANTIS
      (八) 猴子與大象 A MONKEY AND AN ELEPHANT
      (九) 獅子與松鼠 A LION AND A SQUIRREL
      (十) 放風箏 KITE FLYING
      (十一) 鱷魚和猴子 A CROCODILE AND A MONKEY
      (十二) 狐假虎威 A FOX ASSUMING TIGER'S POWER
      (十三) 和尚與狼 A MONK AND A WOLF
      (十四) 貓和老鼠 A CAT AND A MOUSE
      (十五) 馬與鹿 A HORSE AND A DEER
      (十六) 豬的故事 THE STORY OF PIGS
      (十七) 兔與狗 A RABBIT AND DOGS
      (十八) 一隻老虎和他的故事 A TIGER AND HIS STORY
      (十九) 一隻邪惡的豹 A WICKED LEOPARD
      (二十) 又一次龜兔賽跑 ANOTHER RACE BETWEEN A TORTOISE AND A HARE
      (廿一) 兩隻鳥 TWO BIRDS
      (廿二) 老鼠選女婿 A MOUSE CHOOSES SON-IN-LAW
      (廿三) 三條魚 THREE FISHES
      (廿四) 愚公移山 MR. FOOL WANTS TO MOVE THE MOUNTAIN
      (廿五) 窮鬼 THE GHOST OF POVERTY
      (廿六) 如何消除憤恨 HOW TO COUNTERACT RESENTMENT
      (廿七) 不要等待兔子 DON'T WAIT FOR THE RABBIT
      (廿八) 學者與國王 THE SCHOLAR AND THE KING
      (廿九) 自信與謙遜 SELF-CONFIDENCE AND HUMILITY
      (三十) 實踐諾言 KEEPING PROMISE
      (卅一) 領袖必須有開放的胸襟 LEADER MUST BE OPEN
      (卅二) 雙胞胎女神 TWIN GODDESSES
      (卅三) 一個成功的秘訣 A SECRET OF SUCCESS
      (卅四) 你是個將軍還是小兵﹖ ARE YOU A GENERAL OR A SOLDIER?
      (卅五) 蛇無足 A SNAKE HAS NO FEET
      (卅六) 勿忘你是誰 DON'T FORGET WHO YOU ARE
      (卅七) 一個中國小孩計算出象的重量 A CHINESE BOY FIGURED OUT AN ELEPHANT'S WEIGHT
      (卅八) 無價之寶 PRICELESS TREASURE
      (卅九) 老虎頸上的鈴 THE BELL ON THE TIGER'S NECK
      (四十) 猴子與橡實 MONKEYS AND ACORNS
      (卌一) 一個中國男子有兩個妻子 A CHINESE MAN HAD TWO WIVES
      (卌二) 另一個伊索寓言故事 ANOTHER AESOP'S FABLE
      (卌三) 良駒 THE FINEST STEED
      (卌四) 信心 CONFIDENCE
      (卌五) 如何保持你的吃魚嗜好 HOW TO KEEP YOUR APPETITE FOR FISH
      (卌六) 播種 GROWING THE SEEDS
      (卌七) 良機不再 OPPORTUNITY MAY NOT COME BACK AGAIN
      (卌八) 有時我們還得出線 WE SOMETIMES CROSS SOLID LINES
      (卌九) 長壽的原因 CAUSES OF LONGEVITY
      (五十) 一條狗名叫時間 A DOG NAMED TIME
      (五一) 一個雞蛋 ONE EGG

















    自序

    這本書原來是我的美國英文報紙專欄自選集。初由美國佛羅里達州 Gardner Press, Inc. 出版公司於1996年出版,書名Chinese Fables and Wisdom。後由紐約市Barricade Books 出版公司於1997 年再版。後由我自譯中文,由上海世界圖書出版公司於2003年出版漢英對照本,書名“中國人的智慧”。2015年,本書改為“中國寓言及中國人的智慧”,由美商EHGBooks在臺出版、全球發行。

    馬德五
    2015年初春
    於休士頓



















    語言:中/英對照
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:22.9*15.2
    頁數:170

    出版地:台灣













商品訊息簡述:








  • 作者:馬德五

    追蹤











  • 出版社:漢世紀數位

    出版社追蹤

    功能說明





  • 出版日:2015/5/1








  • ISBN:9781625032157




  • 語言:中/英對照




  • 適讀年齡:13歲以上








中國寓言及中國人的智慧(漢英雙語版)





arrow
arrow

    jeanvh5sr6523 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()